2008年6月27日金曜日

Next "Haiku" event July 8, 2008

NIBEI Foundation

Non-Profit Japanese-American Cultural Center

Next in Japan Study Club’s Dinner/Lecture series:

Haiku 俳句

The beauty of Japanese Haiku Poem

Drama in the 5.7.5 words.

July 8, 2008

Presentation of and Demonstration by

Professor Tom Rimer

Reception and dinner at 6:30pm

Followed by presentation at 7:30

Admission including dinner: $10.00 per person.

**Please reserve your seat and dinner on time**

Reserve your spot today! (Limited Space Available)

**Now you can register online www.nibei.org**

Please RSVP by July 5, Saturday 2008

Please contact us for more information or to RSVP

Email - japanstudies@nibei.org Tel – (310) 479-6101 x134

www.nibei.org


2008年5月15日木曜日

Next event will be on the 20th. of May

NIBEI Foundation
Non-Profit Japanese-American Cultural Center
Next in Japan Study Club’s Dinner/Lecture series:
History of Japanese Confectionary
三河屋と和菓子
History of Mikawaya, since 1910.
How it started and how it’s expanding.

May 29 , 2008 THURSDAY
Presentation by
Mrs. Frances Hashimoto
Reception and dinner at 6:30pm
Followed by presentation at 7:30
Admission including dinner: $10.00 per person.
**Please reserve your seat and dinner on time**

Reserve your spot today! (Limited Space Available)
**Now you can register online www.nibei.org**
Please RSVP by May 26, Monday 2008
Please contact us for more information or to RSVP
Email japanstudies@nibei.org Tel (310) 479-6101 x134
www.nibei.orgTerasaki Foundation Laboratory Building, 11570 Olympic Blvd. Lo

2008年4月7日月曜日

子育てカウンセリング~マミーズサークル

ニベイファンデーションでは、小東京サービスセンターよりソーシャルワーカーを招いて子育てに関する

サークルを毎月1回、金曜日に開催しています。4月は18日(金)開催です。

子育てカウンセリング・マミーズサークルは、子育て方法、学校の事、文化の違い、健康、いじめ、兄弟関係など、

普段子育てをしていくうえで気になる/知っておきたいトピックを中心に、ソーシャルワーカーの方にアドバイスを

いただきながら参加者の皆様による座談会形式で進めていきます。この機会に日頃気になっていることや

育児の悩みを他のお母様たちと話し合ってみませんか。

4月のカウンセリングは「絵本は魔法の宝箱。読み聞かせの勧めと、子どもに合った絵本選びのコツ」と題し

お話を伺います。

読み聞かせが子どもに与える好影響は、枚挙にいとまがありません。読み聞かせの基本的な知識、よくある質問、

そして特に23歳児に合った絵本選びのコツについてお話します。子どものお気に入りの本がある方は、ぜひ持ち

寄って、みんなで情報交換しましょう。その他、カウンセラーへの子育てに関する質疑応答の時間も設けます。
お友達をお誘い合わせの上、気軽に参加して下さい。

日時:418日(金) 午前10-11時半

講師:加藤由佳 (プロフィールは下記をご覧ください) 

トピック:「絵本は魔法の宝箱。読み聞かせの勧めと、子どもに合った絵本選びのコツ」

費用:無料 *参加者が5人以上の場合は小東京サービスよりベビーシッターがつきますので

         お子様とご一緒に参加ください。

場所:Terasaki Foundation Laboratory ( Los Angeles, CA 90064)

申し込み先:nibei@terasakilab.org

  *当日お子様を連れて来られる方はお子様の年齢を教えてください。

申し込み締め切り:413日(日)

*講師:加藤由佳

小東京サービスセンター社会福祉部、日系ファミリーカウンセリングプログラムマネジャー。

カウンセリング心理学修士。在米16年。2006年1月に女児出産、8月からワーキングマザー。

たくさんの皆様のご参加をお待ちいたしております。


NIBEI Foundation

Non-Profit Japanese-American Cultural Center

Next in Japan Study Club’s Dinner/Lecture series:

Anime アニメ

Art of Japanese Anime

What is the difference from western cartoon?

Where it came from and where it will go in the future?

April 29; 2008

Presentation by

Mr. Masaki Kaifu

Reception and dinner at 6:30pm

Followed by presentation at 7:30

Admission including dinner: $10.00 per person.

**Please reserve your seat and dinner on time**

Reserve your spot today! (Limited Space Available)

**Now you can register online www.nibei.org**

Please RSVP by April 26 , Saturday 2008

Please contact us for more information or to RSVP

Email japanstudies@nibei.org

www.nibei.org

Terasaki Foundation Laboratory Building Los Angeles, CA 90064

2008年3月16日日曜日

NDC  Next Meeting on March 29, 2008



NDCメンバーの皆様へ

今月のNDC月例会のお知らせです。

3月の月例会は29 (土曜日) 、 午後5時からTFLにて行われます。

(Terasaki Foundation Laboratory: 11570 Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90064)

3月の月例会にはお二人のスピーカーをお迎えし、お話を伺います。

お一人目のスピーカーは全米日系人博物館副館長の海部 優子先生(Ms. Yuko Kaifu)です。海部先生は外務省入省後、在カナダ

日本大使館勤務、その後、本省にて皇后陛下や政府要人の公式通訳担当官という要職に就かれ、2001年に在ロス・アンジェルス

日本国総領事館領事としてLAに赴任されました。以後、日米の架け橋としてこちらでのご活躍は記憶に新しいものですが、昨年

外務省を退官され、全米日系人博物館副館長に就任されました。今回は「日米関係における日系人と日本人」というタイトルで

お話いただきます。Ronald ReaganGeorge Bush各大統領と日本政府首脳会談の通訳をご経験されており、日米関係に知悉して

いらっしゃる海部先生によるご講演、ご期待ください。

タイトル:「日米関係における日系人と日本人」

概要:明治時代初期から始まった日本から米国への移民とその歴史については、日本人にはあまり知られていません。DVDをご覧

頂きながら日系人の歴史を簡単にご紹介するとともに、現在の日系人とそのコミュニティの現状や日本との関わり、そして、日米関係

全般を見た場合に、日本人と日系人との交流を図ることが二国間の関係にどのような意味を持ちうるのか、元外交官として苦労した

点など、自らの経験よりお話したいと思います。

お二人目のスピーカーは、NDCメンバーでUCLA School of Dentistry Weintraub center Laboratory for bone and implant sciences

ご所属の月村直樹先生(Dr. Naoki Tsukimura, DDS, Ph.D)です。日本大学歯学部補綴学教室局部床義歯学講座准教授・日本大学付属

歯科病院 スポーツ歯科診療科科長としてスポーツ歯科医学の第一人者としてご活躍していらっしゃる月村先生からは“スポーツ歯科医学”

のご紹介を兼ね、「アスリートと噛み合せ」というタイトルでお話いただきます。どうぞお楽しみに。

5時からの夕食後、講演は6時半から7時半までです。講演の間、子供達にはともこ先生(UCLA Children Center

及び日系幼稚園教諭)によるクラスがございます。今月はEasterにちなんだ遊びを予定しております。お楽しみに!

月例会の参加費(夕食と会員参加費が含まれます)は 大人 1人$10、3歳以上の子供 1人$5、

2歳までは無料でございます。

参加ご希望の方はご家族のお名前、子供の年齢を記載の上、Chieko nibei@terasakilab.org までご連絡願います。

お申し込み締め切りは323日(日、締め切り厳守でお願い致します。

ボランティア募集!

1.受付補助 12 午後445分~5時半位まで

お手伝いくださる方はお申し込み時にお知らせくださいませ。

その他、会の後片付けはご参加くださいました皆様で行います。ご協力お願い致します。

では、329日(土)に皆様にお目にかかるのを楽しみにしております!

Dear NDC Members,

We will have the NDC meeting on March 29 (Sat) starting at 5pm at the TFL (Terasaki Foundation Laboratory,

11570 Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90064).

We have 2 guest speakers, Ms. Yuko Kaifu, Vice President at Japanese American National Museum and

Dr. Naoki Tsukimura, DDS, Ph.D at UCLA School of Dentistry Weintraub center Laboratory for bone and implant

sciences (NDC member). Ms. Kaifu’s talk is entitled “Japanese and Japanese Americans in the US-Japan Relationship”

and Dr. Tsukimura’s is “Athletes and Occlusion.”

During the lecture, we offer “kids program” for young children.

The fee for the meeting including dinner is $10 per adult, $5 per child (3 years old or above),

and free for children up to 2 years old.

All members who are going to attend this meeting, please let Chieko nibei@terasakilab.org know

the name of all your family and the age of any children by March 23 (Sun).

If you have any questions, please feel free to contact Chieko nibei@terasakilab.org or call at 310-479-6101 ex.131.

We look forward to seeing you on March 29 (Sat).

2008年3月11日火曜日

NIBEI Foundation

Non-Profit Japanese-American Cultural Center

Next in Japan Study Club’s Dinner/Lecture series:

SUMIE 墨絵

Art of Japanese black and white charcoal art

March 18, 2008

2008年3月8日土曜日

Japan Study Club next event "Japanese Black and White water color."

Japan Study Club next event "Japanese Black and White water color."

March 18, from 6:30pm, dinner start and 7:30 the presentation and demonstration about Sumi-e by Mrs. Shibata, local Japanese Artist.

Please reserve your seat by March 15.

www.nibei.org and go to event to register.

2008年2月27日水曜日

NDCニュースレターがウエブに掲載

NDCメンバーの皆様

待望の、ニュースレターがウエブで閲覧できるようになりました。
ウエブからお好きな情報がダウンロード、プリントできます。

フェースブックとあわせてご活用ください。

nibei.org
ログインの詳細はメールにてお知らが届いていると思います。
もしご質問等ある場合は、
nibei@terasakilab.org
あるいは
membersupport@terasakilab.org
までお問い合わせください

2008年2月25日月曜日

Facebook フェースブック

ブログだけでは掲載できない情報をフェースブックにてご覧いただけます。
NDCの会員のみのグループと、広く一般にオープンしているグループ、NIBEI FOUNDATION,
NDC&JSC,の3つのグループがあります。

日本にご帰国になって、世界のどこからでも情報が交換できるグループです。
招待状が届いている方は早速ご登録ください。

また招待状の必要な方は、membersupport@terasakilab.orgまでお知らせください。

We open the new communication site"Facebook", and welcoming you to join to the groups.
NDC is limited only for members, and Nibei Foundation and NDC&JSC(Nichibei Doctors Club and Japan Study Club) are more open to public.

You can get detailed information or pictures of event at the Facebook.
When you get the invitation, please follow the link to register, or ask for the invitation.

We are more than happy to help you and see you on the Facebook.

Facebook support / Japan Study Club Coordinator
Naoko Okada membersupport@terasakilab.org

2008年2月19日火曜日

Nibei Foundation英語教室・生徒募集のお知らせ

Nibei Foundation英語教室

*Nibei Foundationの英語教室は2ヶ月を1セッションとし、2-3月セッションの生徒を募集いたします。

*今回は金曜日/午後のコース・4クラスと、月曜日/夜のコース・2クラスの募集をいたします。

*クラスは週に一回、一回のレッスンは50分です。(詳細は下記日程をご参照ください。)

*クラスは日常会話を中心としたレベル別のグループレッスン(2人~4人まで)のみのご提供となります。

午前中のコース

講師: Ms. Shana Brenish先生

時間: 毎週金曜日 13:00-13501400-14501500-15501600-1650

日程: 金曜日-2/181522293/714 計7

定員: 2人~4

料金: 80 (2ヶ月、計7回分の料金です)

夜のコース

講師: Mr. Paolo Daniele先生

時間: 毎週月曜日 1800-18501900-1950

*1800~ 初~中級、1900~ 中~上級となります

日程: 月曜日-2/4113/3101724 計6回 (*2/1825はレッスンがありません。ご注意ください。)

定員: 2人~4

料金: 69 (2ヶ月、計6回分の料金です)

*各クラス、お申込みがお一人の場合は、クラスキャンセル又は倍の料金にてプライベートレッスンとなりますので、ご相談となります。

*料金は2か月分一括の前払いとさせていただきます。(詳細はお申込みいただきました皆様に後日ご案内さしあげます。)

*生徒都合によるクラスキャンセルの振り替え授業、払い戻しは致しかねますので予めご了承ください。

*先生/ニベイ都合によるキャンセルは指定された日、レギュラーレッスンと同じ時間の振り替え授業にて対応させていただきます。

ご都合によりご参加いただけない場合も生徒さん都合に応じた振り替え、払い戻しは致しかねますのでご了承ください。

2-3月セッション:金曜日/午後のコース 3/28(金)、月曜日/夜のコース 3/26(水)が先生キャンセルによる振り替え授業日となります。)

参加ご希望の方は、

① 希望の曜日・時間 (第三希望までお知らせください)

② レベル(初級、中級、上級)

以上2点を明記の上、123日(水)までにChiekoまでご連絡ください。

応募状況を見ましてなるべく皆様のご希望に沿うよう、こちらでレベル別にクラスを振り分けさせていただきます。

また、お子様とご一緒に参加を希望される方は、申込み時にお子様の年齢も添えてその旨明記ください。

たくさんの方がお子様と一緒にクラスに参加されていますので、なるべくお子様を連れていらっしゃる方同士でクラスが

組めるようにいたしますが、それ以外の場合はご相談とさせていただきます。また、お子様とご一緒ではない方も

パートナーの方がお子様連れの場合は事前にご連絡さしあげますので、ご理解の上、お申込みください。

講師の先生はお二人とも日本で英語を教えた経験も豊富です。日本語・日本文化にも詳しい先生と一緒に楽しく英会話を学びましょう。

たくさんの皆様のご参加をお待ちいたしております。

2008年2月18日月曜日

Japanese Language Classes

Japanese Language class

Nibei Foundation offers private Japanese lesson.

We have private lessons once a week (or more if you like) upon your requests.

All teachers are well experienced native Japanese speaker, and not only Japanese language,

you can learn cultural aspects, too!

Date & Time: Monday through Friday, daytime and night time upon requests (fixed regular appointment only)

Fee: $20/hour for private lesson

Levels: Beginning/ Intermediate/ Advance

Contact: (310)479-6101 Ext.131 or nibei@terasakilab.org

Japan Study Club


Welcome!

Dr. Terasaki and the Nibei Foundation would like to invite you to join the Japan Study Club. The Japan Study Club is a new venture for the Nibei Foundation. Anyone interested in Japan and Japanese culture is invited to join. Once a month, we will have events focusing on various aspects of Japanese culture. Each event involves dinner and a presentation by scholars, performers and professionals on an aspect of Japanese culture.

All events are held at the Terasaki Foundation building:

11570 Olympic Blvd

Los Angeles CA 90064

Admission is $10, including dinner. All events start with a reception and dinner at 6:30, with the main presentation at 7:30. Please visit nibei.org to get to know the next event.

2008年2月9日土曜日